SV | Daarna liet hij een duif van zich uit, om te zien, of de wateren gelicht waren van boven den aardbodem. |
WLC | וַיְשַׁלַּ֥ח אֶת־הַיֹּונָ֖ה מֵאִתֹּ֑ו לִרְאֹות֙ הֲקַ֣לּוּ הַמַּ֔יִם מֵעַ֖ל פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃ |
Trans. | wayəšallaḥ ’eṯ-hayywōnâ mē’itwō lirə’wōṯ hăqallû hammayim mē‘al pənê hā’ăḏāmâ: |
Daarna liet hij een duif van zich uit, om te zien, of de wateren gelicht waren van boven den aardbodem.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Daarna liet hij een duif van zich uit, om te zien,
of de wateren gelicht waren van boven den aardbodem.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!